your all-in-one destination for
our services include
but are not limited to
We support subtitling in 20+ languages. From scheduling, assigning the most suitable partner, subtitle creation, and QC to delivery, we work consistently within the time frame and safe environment. We make sure that the subtitles are precise, free of error, and catered to by our team of professionals in a smooth process supported by the latest technology.
Our dubbing work process passes through the hands of the highest-quality vendors, translation, recording, and mixing. We strive to keep the content adaptation as close to the original as possible. We work with a number of top-ranking vendors and maintain good relationships with major TV networks and producers to ensure that the projects stand in full compliance with international standards. The result is a professional, quality service that meets any expectations and appeals to a wide audience range in any language requested.
We are connected to the best audio and post-production companies to make localization into any requested language possible. Our team of editors is dedicated to maintaining high efficiency of work to provide the best results possible at a fast turnaround. English, Russian, Spanish, Hindi, Chinese, Japanese, Tagalog are among the languages we often receive inquiries about.
We make sure that our clients are provided with high-quality, competitively priced audio description services for many types of contents, including TV series, TV shows, movies, children's shows, documentaries, etc.
As with all services, we make it a priority that all projects go through an extensive, step-by-step quality control process, overlooked by our team of trained professionals. We rely on an automated system that helps to provide almost error-free end results. Our dedicated team controls the output to bring the quality of work to perfection. Our highly trained language specialists who speak several languages at a native level nit-pick what the automated process overlooks - the language nuances and cultural references are carefully attended to in an individualized approach.
Languages we work with